Villa de Orgaz > Personajes > Biografías > Patricio de la Torre

Villa de Orgaz

PATRICIO DE LA TORRE

 

Ir a página de inicio

  Obras de Patricio de la Torre

  • Noticia del itinerario desde Tánger hasta la corte de Mequínez. - Biblioteca de El Escorial, Códice  Z.IV.18, folios 231R-236V
  • Gramática de la Lengua arábigo-erudita.-  Biblioteca de El Escorial, Códice h.IV,4 (Autoría discutida)
  • Ensayos sobre la gramatica y poética de los árabes que ofrecen al publico examen el P. Fr. Patricio de la Torre, monge profeso del esclarecido orden de S. Geronimo en el real monasterio del Escurial, y don Miguel Garcia Asensio, abogado del ilustre Colegio de esta corte, los días ... Y... del mes de julio de las ... de la mañana, en los Reales Estudios de San Isidro, asistidos de su maestro el doctor don Mariano Pizzi, catedrático de lengua arabigo-erudita en ellos.  Precede un discurso sobre la necesidad y utilidad de este idioma.  Dedicanse al Rey nuestro señor.-  Madrid MDCCLXXXVII.  En la imprenta de don Antonio de Sancha.
  • Noticias históricas de Fez.-  Biblioteca de El Escorial, Códice &.IV.15, folios 1r-3r.
  • Colección de medicamentos simples de Beithar.-  Biblioteca de El Escorial, Códice &.IV.15, folios 314v-320r.
  • Nombres de las puertas de Granada y su significado castellano. - Biblioteca de El Escorial, Códice &.IV.15, folios 323r-324v.
  • Exercicios de toda la Gramatica arabigo erudita que sustentara el P. Fr.  Miguel de Piedrabales, substituto de la catedra de arabe en el Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial, asistido del P. Fr.  Patricio de la Torre, catedratico, el dia 24 de octubre de 1804, por la mañana desde las 9 a las 1 1. Dedicanse al Rey nuestro señor. -  Madrid MDCCCIV.  En la imprenta de Sancha
  • Vocabulista Castellano Arábigo, compuesto y declarado letra y lengua
     
    Vocabulista catellano arabigo
    castellana por el M.R.P Fr.  Pedro de Alcalá, de Orden de San Gerónimo.  Corregido, aumentado y puesto en caracteres arábigos por el P. Fr.  Patricio de la Torre, de la mism Orden, Bibliotecario y Catedrdtico de la lengua A rábigo-Erudita  en el Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial y profeso en él.  Año de 1805.
    Manuscrito completo: Biblioteca de El Escorial, Códice escurialense H.II.23
    Ejemplar impreso, desde el inicio a la palabra ofrecimineto: Biblioteca de El Escorial, signatura 137.1.28

    Ejemplar impreso, desde el inicio a la palabra ofrecimineto: Biblioteca Nacional, Signatura Raros 36865

    Ejemplar impreso, dese la palabra ofrenda a la palabra pasmado: Biblioteca de la Real Academia de la Historia, signatura14/9818. (Se trata de unas pruebas de imprenta)

    (Es el primer diccionario de este tipo que se conoció en Europa; su autor es el jerónimo Pedro de Alcalá, quien  lo compuso por orden de Hernando de Talavera, primer arzobispo de Granada después de la conquista de la ciudad por los Reyes Católicos, y fué impreso en ella el año 1505. Como en la imprenta no tenian tipos árabes suficientes, las voces arábigas fueron compuestas por en caracteres latinos, de ahí lo dificil identificar los temas y las raices, siendo  por ello de escasa o nula utilidad para el estudio de esta lengua.  Patricio de la Torre dedicó todos sus esfuerzos (especialmente de 1798 a 1808) a su refundición, poniendo en caracteres árabes las voces que figuran en caracteres latinos, y añadiendo gran cantidad de nuevos vocablos. El proceso de impresión se vió interrumpido por la invasión francesa en 1808).

    Cartas a su sobrino Jerónimo
    Foto: Santiago Gómez 2002
  • Colección de refranes y adagios arabes, y su traducción castellana.-  Biblioteca de El Escorial, Códice h.IV.10
  • Inventario de los efectos que se van recogiendo en Madrid pertenecientes al Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial.-  Archivo de Palacio
  • Grammatica Linguae Arabicae.- Biblioteca de El Escorial, Códice H.I.8
  • Tratado de las letras del alfabeto arabe.- Biblioteca de El Escorial, Códice H.I.11,

Se conserva en Orgaz un manuscrito autográfo, que ha visto el que esto escribe,  en el se recopilan las cartas que Fray Patricio envió a su sobrino D. Jerónimo de la Torre, del que el fraile fue mentor.








Anterior
Anterior
 
Siguiente
Siguiente




Creative Commons License Los contenidos de esta web estan bajo una licencia de Creative Commons .
Creación:julio 2000 / Última modificación:

 

Ir al principio de esta página

 
  Puedes escribirme aquí